Domaine de recherche
Didactique des langues étrangères, utilisation des technologies de l’information et de la communication pour la formation d’adultes en FLE, approche culturelle, interculturel.
Diplômes
2010 – Doctorat de Didactique des Langues et des Cultures, université de Provence Aix-Marseille 1. Titre de la thèse : Fle, Internet et approche culturelle – Une recherche à l’École nationale des ponts et chaussées, sous la direction de Françoise Demaizière et Claude Springer.
2005 – DEA de Didactologie des Langues et des Cultures , Paris III – Sorbonne Nouvelle sous la direction de Françoise Demaizière, titre du mémoire : Potentialités d’Internet en classe de Français Langue Étrangère (FLE) : enseignement apprentissage d’une approche culturelle à l’École nationale des ponts et chaussées.
2001 – Maîtrise de Français Langue Étrangère, Paris X-Nanterre
1999 – Licence LCE espagnol, Paris X – Nanterre
1998 – DEUG LCE espagnol, Paris X – Nanterre
Publications
Courchinoux, S., Salengros-Iguenane, I. (2017). « L’écrit dans la professionnalisation des ingénieurs : numérique et évolution des pratiques », L’écrit au siècle du numérique : enseignement et apprentissage, école Polytechnique : Paris.
Courchinoux, S., Salengros-Iguenane, I. (2016). « Création personnelle et ancrage social. Recherche exploratoire sur l’appropriation de pratiques scripturales par des élèves-ingénieurs ». Actes du 44e congrès de l’Uplegess, « Norme et référentiel – Créativité et innovation : quelle médiation dans un contexte d’apprentissage ? ».
Salengros-Iguenane, I. (2015). « Le numérique au service de l’adaptation d’étudiants allophones à la micro-communauté d’une grande école française ». Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, Alsic, vol. 18, n°2.
Salengros-Iguenane, I., Chachkine, E.(2015). « Analyse de Apprendre avec le numérique – Mythes et réalités ». Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, Alsic, vol. 18, n°1.
Salengros-Iguenane, I. (2015). « Editorial ». Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, Alsic, vol. 18, n°1.
Salengros-Iguenane, I. (2014).« Le séminaire numérique et langues – Vision d’ensemble ». Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, Alsic,vol. 17.
Salengros-Iguenane, I. (2014). « Internet pour une approche culturelle ». Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, Alsic,vol. 17.
Salengros-Iguenane, I. (2013). « Approche culturelle et écriture réflexive pour un public Lansad ». Recherches en didactique des langues et cultures : Les Cahiers de l’Acedle, vol.10, n°2.
Salengros-Iguenane, I. (2013). « Pertinence d’une approche culturelle appuyée sur Internet dans une grande école ». Actes du colloque international du Diltec Groupe « tâches et dispositifs », « Apprendre les langues à l’université au 21ème siècle ».
Chachkine, E., Demaizière, F., Salengros-Iguenane, I. (2012). « Analyse de Interagir et apprendre en ligne ». Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, Alsic, vol. 15, n°3.
Salengros-Iguenane, I. (2010). « Français, francophones et non francophones dans une Grande École : convergences et divergences ». Actes du 38ème congrès de l’Uplegess « Enseignement des langues et cultures : comment former des acteurs responsables dans un monde sans frontières ? ».
Salengros, I. (2006). « Approche culturelle et Internet en classe de FLE : exemple d’une pratique à l’École nationale des ponts et chaussées (ENPC) ». Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, Alsic, vol. 9, pp. 161-180.
Salengros, I. (2005). « Analyse de Internet en classe de langues ». Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, Alsic, vol. 8, n°1, pp. 205-212.
Communications
Salengros-Iguenane, I. (2018). « Écriture collaborative en ligne pour de futurs ingénieurs allophones : vers la professionnalisation ». 46ème Congrès de l’Uplegess, « Enseigner les langues et cultures dans l’EEES : bilan et perspectives 20 ans après la déclaration de la Sorbonne (1998-2018) ».
Salengros-Iguenane, I. (2016). « De futurs ingénieurs allophones face à un espace d’écriture collaboratif en ligne ». XXIVe congrès de Ranaclès, « Quels espaces d’apprentissage et de recherche en langues à l’ère du numérique ? ».
Salengros-Iguenane, I. (2016). « Faciliter les connivences entre étudiants francophones et allophones : numérique et individualisation des parcours, entre liberté et guidage ». Colloque international du Plidam, « Le proche et le lointain : enseigner, apprendre et partager des cultures étrangères ».
Couchinoux, S. & Salengros-Iguenane, I. (2015). « L’écrit dans la professionnalisation des élèves-ingénieurs : numérique et évolution des pratiques ». Colloque international de l’école Polytechnique-université Paris Saclay, « Le français écrit au siècle du numérique : enseignement et apprentissage ».
Salengros-Iguenane, I. (2015). « Quand de futurs ingénieurs allophones rédigent ensemble des écrits professionnalisants en ligne ». Journée scientifique de l’université Paris Ouest Nanterre La Défense, « Quelles approches pour les écrits universitaires en Fle ? « .
Salengros-Iguenane, I. (2014). « Une démarche en Fou à l’École nationale des ponts et chaussées ». Table ronde du Forum Fle 2014, université de Grenoble 3, « Le français sur objectif universitaire (Fou) : de la formation à l’emploi ».
Salengros-Iguenane, I. (2014). « Internet pour approcher la culture de l’autre et en finir avec l’isolement des étudiants internationaux ». Colloque international de l’Adcuefe-Campus Fle, « Les cultures dans la formation aux langues ».
Salengros-Iguenane, I. (2014). « Approche didactique et pédagogique appuyée sur Internet pour l’adaptation d’étudiants allophones aux particularités culturelles de la communauté française d’une grande école – Résultats d’une étude longitudinale ». Colloque international de l’Ensc de Bordeaux, « Des machines et des langues ».
Salengros-Iguenane, I. (2013). « Utilisation d’Internet et évolution des pratiques : bilan et perspectives d’une approche culturelle dans une grande école ». Colloque international du Cren, « Les questions vives en éducation et formation : regards croisés France-Canada ».
Salengros-Iguenane, I. (2012). « Journal de bord et approche culturelle pour un public Lansad ». Colloque international de l’Acedle, « Recherches en didactique des langues », « Apprendre les langues autrement ».
Salengros-Iguenane, I. (2011). « Pertinence d’une approche culturelle appuyée sur Internet dans une grande école ». Colloque international du Diltec Groupe « tâches et dispositifs », « Apprendre les langues à l’université au 21ème siècle ».
Salengros-Iguenane, I. (2010). « Français, francophones et non francophones dans une Grande École : convergences et divergences ». 38ème congrès de l’Uplegess « Enseignement des langues et cultures : comment former des acteurs responsables dans un monde sans frontières ? ».
Salengros, I. (2006). « Potentialités d’Internet en classe de FLE : approche culturelle à l’école nationale de ponts et chaussées ». 35ème congrès de l’Uplegess « Les langues et l’international : quelles politiques ? Quelles réalités ? Quelles stratégies de formation ? « .
Salengros, I. (2006). « Internet, FLE et approche culturelle à l’École nationale des ponts et chaussées ». 15ème colloque de l’ Apfue « Littérature, langage et arts : rencontres et création » . Université de Huelva, Espagne.
Activité professionnelle
Activité d’enseignement
Poste actuel
Enseignante de Français Langue Étrangère et responsable pédagogique de la section de FLE – enseignement et recherche en didactique des langues – Département des langues et cultures – École nationale des ponts et chaussées, Champs-sur-Marne
Modules dispensés
Modules pour l’acquisition de savoir-faire et de compétences pour les études et la vie professionnelle, de compétences interculturelles, d’une culture générale.
Septembre 2000-février 2012
Enseignante vacataire de Français Langue Étrangère dans les grandes écoles d’ingénieurs, militaires, de commerce et de management. Public international de tout niveau (Lansad).
Établissements : École nationale des ponts et chaussées, Champs-sur-Marne, École Nationale Supérieure du Pétrole et des Moteurs (IFP), Rhème Formation Langue, Rueil Malmaison, École Polytechnique ParisTech, Palaiseau, École Supérieure d’Ingénieurs en Electronique et Electrotechnique (ESIEE), Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris, Champs-sur-marne, EPF / ESTP, Paris,ESSEC, Cergy-Pontoise, HEC MBA Program, Chambre de Commerce et d’industrie de Paris, Jouy-en-Josas, École militaire, Paris, Sciences Po., Paris, Advancia, Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris, Paris.
Activité de coordination
Depuis octobre 2015 : École nationale des ponts et chaussées, Champs-sur-Marne
Responsable pédagogique de la section de FLE
Coordination du dispositif de formation, détermination des ressources pédagogiques de la section et adaptation selon les besoins des étudiants, les évolutions pédagogiques, économiques, techniques.
Planification et coordination de l’activité de l’équipe pédagogique.
Septembre 2001-février 2012 : École nationale des ponts et chaussées, Champs-sur-Marne
Chargée de mission aux relations internationales
Responsable de l’accueil des élèves internationaux en formation d’ingénieurs :
Accueil, coordination, suivi et accompagnement des stagiaires étrangers, animation de projets, etc.
Liaison avec les universités partenaires, création de documentation pour la communication à l’international.
Suivi du processus d’admission, gestion des bourses (Eiffel, parrainage entreprises, etc.).
Création de documents visant l’amélioration de l’accueil et facilitant l’adaptation des étudiants : guide d’accueil, fiche d’informations, dossiers de candidature, etc.
Membre du groupe de pilotage qualité de l’École des Ponts : réflexion autour de l’amélioration continue, définition de chantiers transverses pour action d’amélioration, communication pour mise en mouvement élargie.
Membre du comité d’organisation de l’École des Ponts du colloque UPLEGESS (mai-juin 2006)
Participation à la gestion / administration de la section de français, création du site Internet de la section et de parcours d’apprentissage