Françoise Demaizière

Ingénieur de recherche HDR, université Paris Diderot Paris 7 (en heureuse retraite de cette université depuis quelque temps).

Domaines d’expertise

Grammaire anglaise, linguistique et didactique des langues, création de didacticiels, ingénierie de formation, utilisation des technologies de l’information et de la communication pour la formation.

Diplômes

1992 – Habilitation à diriger des recherches, université Paris 7, directeur Antoine Culioli. Titre des travaux Linguistique, didactique, EAO-NTF.
1986 – Thèse de doctorat en sciences du langage, université Paris 7, directeur A. Culioli. Titre Enseignement assisté par ordinateur des langues. (Thèse publiée comme volume 1 de la collection AEM.)

Équipes de recherche


Membre ou responsable de diverses équipes : équipe Diltec (Didactique des Langues, des Textes et des Cultures), université Paris III, équipe Jan Comenius (université Paris X Nanterre), équipe Ordi (université Paris 7, UFR de linguistique), équipes de linguistique anglaise (idem), équipe d’anglicistes du laboratoire OPE.

Responsabilités

Responsable de la collection AEM, « Autoformation et multimédia », aux éditions Ophrys (13 volumes parus entre 1986 et 2007).

Rédactrice en chef de la revue Alsic, Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication de 2008 à 2013.

Responsabilités éditoriales dans diverses revues : Calico Journal « Computer Assisted Language Instruction Consortium » ; Computer Assisted Language Learning – An international Journal ; ReCall, revue de l’ »association européenne Eurocall.

Directrice scientifique du CNEAO, (centre national EAO – directeur Jean Uebersfeld) de 1985 à 1997.

Co-responsable du DESS « Ingénierie de formation – Chef de projet multimédia », organisé par l’université Paris 6 en collaboration avec l’université Paris 7 et l’Enesad-Cnerta, de 1994 à 2004.

Coordinatrice scientifique de l’action concertée incitative « Cognitique« , ministère de la Recherche, direction de la Recherche de 1998 à 2002.

Membre de la commission Afnor SC 36 de normalisation « Technologies de l’information pour l’éducation, la formation et l’apprentissage » (groupe d’experts 3) en 2002.

Participation à des comités scientifiques, comités de pilotage

Tutolangues, recherche action concernant l’enseignement de la langue vivante 2 dans l’enseignement agricole ; Galatea, projet européen pour l’enseignement des langues romanes coordonné par l’université Stendhal Grenoble III ; fondation SEF, santé des étudiants de France.

Animation d’associations, sociétés savantes

Acedle, association des chercheurs et enseignants didacticiens des langues étrangères ; Cofdela, confédération pour le développement de la linguistique appliquée.

A mentionner également, entre autres et plus loin dans le temps

Participation à des projets européens Lingua, projets Gripil, « Apprendre à apprendre les langues », et Opal, « Outils pour l’apprentissage des langues ».

Expertises pour divers organismes, commission européenne, commission de recherche du Canada, fonds de recherche du Québec – société et culture, agence de l’informatique direction générale de l’enseignement et de la recherche du Ministère de l’Agriculture, Southern Illinois University…

Responsable du secteur « Technologie de l’éducation » à l’Association des Professeurs de Langues Vivantes, participation au comité de rédaction de la revue Les Langues Modernes (1981-1985).

Responsable universitaire de l’EAO au CFAPI, centre de formation aux applications pédagogiques de l’informatique (université Paris 6 – 1983-1985).

Création de didacticiels

Responsable d’équipes de création de didacticiels de langues, auteur principal de plusieurs dizaines d’heures de didacticiels d’anglais, collaboration et supervision pour des didacticiels de FLE.

Enseignement, conférences…

Création d’un enseignement d’EAO à Paris 7 en 1981.
Co-responsable du DESS « Ingénierie de formation -Chef de projet multimédia ».

Université Paris 3 Sorbonne nouvelle, master et doctorat de didactique des langues et des cultures, master de français langue étrangère.

Centre de langues de l’université Lumière Lyon 2, master professionnel de didactique des langues.

Université Paris XII Créteil Val de Marne, licence de sciences de l’éducation.

Et ponctuellement dans d’autres universités et dans des centres de formation : universités Concordia et Uqam à Montréal ; université Paris X ; université Charles de Gaulle, Lille 3 ; université Paul Valéry, Montpellier III ; université Blaise Pascal Clermont II ; université de technologie de Compiègne ; Ipse, institut polytechnique de Sévenans ; CRRIP, centre de ressources et d’innovation pédagogique ; chambre de commerce et d’industrie de Paris ; école de formation du CNED.

Encadrement de recherches, mémoires

Encadrement de thèses et mémoires de DEA à Paris 7 (UFR de linguistique, d’études anglophones et en didactique des disciplines), en didactique des langues à Paris 3, Dufa d’ingénierie de formation de Paris X Dauphine (voir la section « Recherche »).

Publications

  • Demaizière, F. (2019). Analyse de Formation hybride en langues – Articuler présentiel et distanciel . Alsic (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication), vol. 22, n° 2.
  • Demaizière, F. (2018). Analyse de Lapprentissage des langues – Mythes et réalités de Stéphanie Roussel et Daniel Gaonach. Alsic (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication), vol. 21.
  • Demaizière, F. & Grosbois, M. (2014). Numérique et enseignement-apprentissage des langues en Lansad – Quand, comment, pourquoi ?. Alsic (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication), vol. 17.
  • Chachkine, E., Demaizière, F. & Schaeffer-Lacroix, E. (2013). Pour un apprenant réfléchissant. Linguistik online.
  • Demaizière, F. (2012). Analyse de Interagir et apprendre en ligne . Alsic (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication), vol. 15, n° 3.Yun, H. & Demaizière, F. (2010). Focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux dans des échanges par clavardage. Recherches en didactique des langues et des cultures – Les Cahiers de l’Acedle, vol. 7, n° 2, pp. 271-295.
  • Demaizière, F (2009). De l’EAO au web 2.0. Diversité des usages des TIC pour l’apprentissage des langues. In Tomé Díez, M. (dir.). La web 2.0 como recurso para la enseñanza del francés como lengua extranjera. Madrid : Ministerio de Educación, IFPIeIE, pp. 55-71.
  • Yun, H. & Demaizière, F. (2008). Interactions à distance synchrones entre apprenants de FLE Le clavardage au service du français académique. Recherches en didactique des langues et des cultures – Les Cahiers de l’Acedle, vol. 5, pp. 255-276.
  • Grosbois, M. & Demaizière, F. (2008). Analyse de L’auberge. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), vol. 11, n° 2, pp. 207-227.
  • Demaizière, F. (2008). Le dispositif, un incontournable du moment. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), vol. 11, n° 2, pp.157-161.
  • Demaizière, F. (2007). Didactique des langues et TIC : les aides à l’apprentissage. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), vol. 10, n° 1, pp. 10-21. Texte également paru dans Tice et didactique des langues étrangères et maternelles : la problématique des aides à l’apprentissage. Cahiers du laboratoire de recherche sur le langage. Clermont Ferrand : Presses universitaires Blaise Pascal, pp. 19-38.
  • Demaizière, F. & Narcy-Combes, J.-P. (2007). Du positionnement épistémologique aux données de terrain. Notions en questions : Méthodologie de recherche en didactique des langues – Recherches en didactique des langues et des cultures – Les Cahiers de l’Acedle, n° 4, pp. 1-20.
  • Demaizière, F. (2007). Didactique des langues et technologies – De la recherche aux mises en œuvre, des mises en œuvre à la recherche. Tourdetoile – TICE, langue et culture françaises sur Internet.. Pour voir le texte sur le site Des machines et des langues.
  • Demaizière, F. et coll. (2006). Analyse de La banlieue. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), vol. 9, pp. 211-227.
  • Demaizière, F. & Narcy-Combes, J.-P. (2005). Méthodologie de la recherche didactique : nativisation, tâches et TIC. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), vol. 8, n° 1, pp. 45-64.
  • Achard-Bayle, G. & Demaizière, F. (2005). Environnements d’apprentissage multimédia : de la conceptualisation linguistique à la transdisciplinarité. Actes du congrès de l’Association Espagnole de Linguistique Appliquée Pluridisciplinarité et Nouvelles Technologies.
  • Demaizière, F. (2005). Écriture virtuelle de ressources pédagogiques. Actes du colloque Intertexto y polifonia , université d’Oviedo.
  • Demaizière, F. (2005). Didactique des langues et TIC. In Tardieu, C. & Pugibet, V. (dir.). Langues et cultures – Les TIC, enseignement/et apprentissage}. Paris : Scéren-CNDP, pp. 9-16.
  • Demaizière, F. (2004). Situer la didactique dans le processus de conception de ressources pédagogiques sur support numérique. Recherches en didactique des langues et des cultures – Les Cahiers de l’Acedle,, n° 1.
  • Demaizière, F. (2004). Ressources et guidage – Définition d’une co-construction. In Develotte, C. & Pothier, M. (dir.). Notions en questions – La notion de ressources à l’heure du numérique. École Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines, Lyon. pp. 81-103.
  • Demaizière, F. & Cord-Maunoury, B. (2003). Penser une formation aux TIC – Une professionnalisation des acteurs de la formation : formateurs et chefs de projet. In Naymark, J. & Depover, C. (dir.) E-formation, des enjeux aux usages. Distances et savoirs, vol. 1, 4. pp. 533-550.
  • Demaizière, F. & Achard-Bayle, G. (2003). Gérer l’interface entre ingénierie, didactique, pédagogie et dispositifs ouverts, à distance, autoformation. Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication, Alsic, vol. 6, n° 1. pp. 151-173.
  • Demaizière, F. (2002). Analyse de deux thèses récentes. Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication, Alsic, vol. 5, n° 1. pp. 93-98.
  • Demaizière, F. (2001). Formations ouvertes ou (à peine) entr’ouvertes ?. Le café pédagogique, n° 4, 15 mai 2001, première partie, pp. 7-8.
  • Demaizière, F. (2001). Outils : de l’amnésie au fantasme. Des outils pour les langues. Les dossiers de l’ingénierie éducative, n° 35, juin 2001, pp. 1-4.
  • Demaizière, F. (2001). Autoformation et individualisation. In Vincent-Durroux, L. & Panckhurst, R. (coords). Autoformation et autoévaluation : une pédagogie renouvelée ?. METicE, collection MédiaTic, université Paul Valéry, Montpellier 3, pp. 15-30.
  • Demaizière, F. (2000). Former les formateurs : nouveaux outils, nouvelles problématiques ?. In Duquette, L. & Laurier, M. (dir.). Apprendre une langue dans un environnement multimédia. Outremont (Québec) : les éditions Logiques, pp. 305- 323.
  • Demaizière, F. & Foucher, A.-L. (1999). Autoformation : relations et dispositifs. Le Français dans le Monde, n° 305, juillet-août, pp. 39-41.
  • Demaizière, F., Minvielle, Y. (1999).  Quelles compétences et quels modes de formation pour les formateurs ?. In Jacques. Naymark (dir.). Guide du multimédia en formation – Bilan critique et prospectif. Paris : Retz, pp. 324-336.
  • Demaizière, F. (1998). Analyse du logiciel Opération Teddy Bear (Edouard Lussan). Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), vol 1, n° 1, pp. 63-68.
  • Demaizière, F. (1998). Analyse de L’école à l’heure d’Internet – Les enjeux du multimédia dans l’éducation (Serge Pouts-Lajus, Marielle Riché-Magnier). Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), vol 1, n° 2, pp. 155-160.
  • Demaizière, F. (1998). Didactique des langues et technologies : entre ignorance, confrontation et collaboration. In Jacqueline Billiez (coord.). De la didactique des langues à la didactique du plurilinguisme – Hommage à Louise Dabène. Grenoble : CDL – Lidilem, Université Stendhal Grenoble III, pp. 131-136.
  • Demaizière, F. (1998). Langues vivantes et nouvelles technologies. 4èmes rendez-vous du Snes – Enseigner les langues vivantes – 13 mai 1998.
  • Demaizière, F. & Berthoud, A.-C. (1998). Des formes linguistiques pour communiquer : vers de nouveaux rapports entre linguistique et didactique. In Springer, C. (coord.). Les linguistiques appliquées et les sciences du langage -Actes du deuxième colloque de linguistique appliquée Cofdela. Strasbourg : université Strasbourg 2, pp. 164-178.
  • Demaizière, F. & Foucher, A.-L. (1998). Individualisation et initiative de l’apprenant dans des environnements (et des dispositifs) d’apprentissage ouverts : une expérience d’autoformation guidée. Études de Linguistique Appliquée- Apprentissage des langues et environnements informatiques hypermédias, n° 110, pp. 227-236.
  • Demaizière, F. & Uebersfeld, J. (1998). Analyse de L’autoformation – Psychopédagogie, ingénierie, sociologie, (Philippe Carré, André Moisan, Dominique Poisson). Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication, Alsic, vol. 1, n° 1, pp. 59-62.
  • Demaizière, F. (1996). Multimédia et enseignement des langues : rêves, craintes et réalités nouvelles. Les langues modernes, n° 1, pp. 19-27.
  • Demaizière, F. (1996). Autoformation, nouvelles technologies et didactique. Réflexions et propositions méthodologiques. Les Sciences de l’Éducation pour l’ère nouvelle, n° 1-2, pp. 63-94.
  • Demaizière, F., (1996). L’utilisation des nouvelles technologies en éducation et en formation continue. Savoir Former – Bilans et perspectives des recherches sur l’acquisition et la transmission des savoirs, Sciences humaines et Demos, pp. 111-115.
  • Demaizière, F. (1995). Pour une autonomie des apprentissages : les NTF face à la didactique et à l’ingénierie de formation. Actes du colloque de l’Uplegess – Langues d’Europe, autonomie et nouvelles technologies, Ireste – Nantes, pp. 88-99.
  • Demaizière, F. (1995). L’autoformation en anglais au CNEAO. Sciences et techniques éducatives, L’enseignement sur mesure dans les universités françaises, n° hors série, vol. 2, n° 4. Paris : Hermès, pp. 484-488.
  • Demaizière, F. (1995). Nouvelles technologies et didactique des langues. In C. Briane, A. Cain (éds). Quelles perspectives pour la recherche en didactique des langues. Paris : INRP, pp. 73-78.
  • Demaizière, F., avec la collaboration de Guy Achard-Bayle, Laurence Durroux, Jeff Hargrove, Cécile Poussard, Michèle Redon, Anne Trévise (1995). Didactique des langues, nouvelles technologies et autoformation pour l’apprentissage des langues à l’université (anglais et français, langues étrangères, pour non-spécialistes), rapport remis à la Direction des Enseignements Supérieurs.
  • Demaizière, F., & Foucher, A.-L. (1995). Vidéo et didacticiel multimédia : entre aide à la compréhension et conceptualisation linguistique. In Rüschoff, B. & Wolff, D. (eds). Technology Enhanced Language Learning in Theory and Practice, Proceedings of Eurocall 94, Pädagogische Hoschule, Karlsruhe, Germany, pp. 110-121.
  • Redon, M & Demaizière, F. (1995). Création d’un didacticiel multimédia de Français Langue Étrangère sur CD-Rom : les pompiers au secours du temps . Actes du colloque Admes – De l’image papier à l’image numérisée n° 9, faculté de pharmacie de Montpellier, pp. 257-262.
  • Demaizière, F. (1994). Autonomie et apprentissage des langues, pourquoi et comment. Actes du colloque de l’Uplegess – L’autonomie dans l’apprentissage des langues, Vaulx-en-Velin, pp. 18-21.
  • Demaizière, F. (1994). Une expérience d’autoformation avec utilisation des nouvelles technologies. Actes du colloque constituant de Ranaclès. Université Bordeaux II, pp. 7-9.
  • Demaizière, F. (1994). Métalangage et didactique – Introduction à la problématique des relations entre concepts linguistiques et pragmatiques et étiquetage pédagogique dans une perspective inter-langues, document du groupe Lingua – Gripil, 45 p.
  • Demaizière, F. (1994). Comprendre les mécanismes linguistiques et comprendre la langue : apports possibles des nouvelles technologies. Actes de la Journée d’Étude du 28 mai 1994 organisée par le Geped (Groupes d’Études en Psycholinguistique et Didactique). Supports, pratique contextualisée de la langue et conceptualisation : l’apprentissage des savoir-faire, université Paris 7, pp. 71-76.
  • Demaizière, F. (1993). Autoformation en langues en centre de ressources, un dispositif aux Archives Nationales. Journal de la Formation Continue et de l’EAO, n° 273, pp. 5-7.
  • Poussard, C & Demaizière, F. (1993). Nouvelles technologies de formation (NTF) et apprentissage de l’anglais à l’Ifitep. Nouvelles technologies et enseignement des langues, collection Paroles et Actes. Paris : La Tilv éditeur, pp. 150-156.
  • Demaizière, F. (1992). Linguistique, didactique, EAO – NTF – Synthèse des travaux, habilitation à diriger des recherches, université Paris 7, 389 p.
  • Demaizière, F., Dubuisson, C. avec la collaboration de Odile Blanvillain (1992). De l’EAO aux NTF – Utiliser l’ordinateur pour la formation. Paris : Ophrys, 389 p.
  • Cardine, L., Demaizière, F., Escande, S. & Hargrove, J. (1992). Introduire l’EAO dans un dispositif – Une problématique, un exemple, l’anglais au musée du Louvre. Journal de la formation continue et de l’EAO, n° 264, pp. 10-15.
  • Demaizière, F. (1991). From Linguistics to Courseware Design – An Experimental Approach . Computer Assisted Language Learning, vol 4, part 2, pp. 67-79.
  • Demaizière, F. (1991). Intégrer les nouvelles technologies dans les dispositifs de formation. Quel rôle pour l’université ? . Journal de l’EAO et de la formation continue, novembre, pp. 12-13.
  • Demaizière, F., Basuyau, B. & Poussard, C. (1991). Une expérimentation de didacticiels d’anglais. Bulletin Epi n° 63, septembre, pp. 119-137.
  • Demaizière, F. & Blanvillain, O. (1991). Learners’Intuitions, Misconceptions and Errors . The Bridge to International Communication : Intelligent Tutoring Systems for Second Language Learning, NATO ASI Series F. Berlin : Springer – Verlag, pp. 25-38.
  • Demaizière, F. & Halff, W. (1991). Designing English Grammar Courseware – From Written to Oral Language. In J. Janssen & H. van Loon (eds). New Media in the Humanities – Selected Papers from the International Conference on Interactive Audio, Interactive Video and Open Learning. Amsterdam : University of Amsterdam, Faculty of Arts, pp. 132-138.
  • Demaizière, F. & Trévise, A. (1991). Linguistique, apprentissage, EAO : de la pertinence de la didactique – Le cas du prétérit. Actes du colloque de l’Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Étrangères, Strasbourg, pp. 5-26.
  • Trévise, A. & Demaizière, F. (1991). Imparfait, passé simple, prétérit : représentations métalinguistiques et didactique. In R. Bouchard (éd.). Acquisition et enseignement/apprentissage des langues – Actes du 8ème colloque international Acquisition des langues : perspectives et recherches. Grenoble : Lidilem – université Stendhal, Grenoble III, pp. 355-363.
  • Demaizière, F. & Hargrove, J. (1990). Grammar and CALL Methodology – Experimenting ORDI Courseware. Wissenschaftliche Zeitschrift Der Universität Rostock – Computer Assisted Language Learning, Wiss. Z. Universität Rostock, pp. 32-51.
  • Demaizière, F., Hargrove, J., Poussard, C. & Trévise, A. (1990). CALL and Open Learning Situations : ORDI Courseware for Beginners. Proceedings of the AILA 1990 Conference, Thessalonike, p. 531.
  • Demaizière, F. & Dubuisson, C. (1989). Langue française et nouvelles technologies – Panorama critique. Langue Française, n° 83, pp. 5-13.
  • Demaizière, F. & Dubuisson, C. (1989). L’analyse des messages de l’apprenant en EAO. Langue Française, n° 83, pp. 51-66.
  • Demaizière, F., & Gandilhon, N. (1989). Potentials of CAL in Higher Education Curricula – English Grammar Courseware. In H. Oosthoek, T. Vroeijenstijn (eds). Higher Education and New Technologies. Oxford : Pergamon Press, pp. 157-168.
  • Hargrove, J, Demaizière, F., Blanvillain, O., Dozières, L. & Uebersfeld, J. (1989). Architecture and Components of Authoring Systems – State of the Art, Reflections on a Future System, Rapport pour la division éducation d’IBM France.
  • Demaizière, F. (1988). CALL in France. In Udo O.H. Jung (ed.). International Bibliography on Computers in Applied Linguistics and (Foreign) Language Teaching. Frankfurt : Peter Lang, pp. 311-314.
  • Demaizière, F. (1988).  Atelier EAO – L’EAO, de la recherche à l’industrie. Actes du séminaire Langue et informatique, un enjeu culturel, scientifique et industriel, Ministère de la Recherche et de la Technologie – Ministère des Affaires Etrangères, pp. 137-151.
  • Demaizière, F. & Malassingne, M. (1988). Recherche en linguistique et didactique et formation à l’EAO. Science et Technique Informatiques, vol 7, n° 1, pp. 91-98.
  • Dubuisson, C., Meurrens, M. & Demaizière, F. (octobre 1988). Vers un système d’EIAO pour l’exploration assistée. Journal de la Formation Continue et de l’EAO, n° 229, pp. 3-8.
  • Demaizière, F. (1987). Erreurs et Enseignement Assisté par Ordinateur. Les langues modernes, n° 5, pp. 48-53.
  • Demaizière, F. (1987). EAO et langues étrangères à l’université. Bulletin Epi, n° 47, pp. 192-196.
  • Demaizière, F. (1987). CNEAO : A French CAL Center. System, vol 15, n° 3. Oxford : Pergamon Books, pp. 395-396.
  • Adnot, J., Arditi, I., Demaizière, F., Lasserre, A. & Watremez, G. (1987). Didacticiels en maîtrise de l’énergie : état de l’art et analyse des besoins. Paris : Centre d’énergétique de l’école nationale des mines de Paris.
  • Demaizière, F. (1986). Intégrer les démarches de l’apprenant à la construction d’un didacticiel. Les amis de Sèvres -Informatique et enseignement des langues, n° 2, pp. 72-82.
  • Demaizière, F. (1986). Enseignement Assisté par Ordinateur. Paris : Ophrys.
  • Demaizière, F. (1986). Applications pédagogiques de l’informatique en France : approches des problèmes de formation. La technologie éducative et le développement humain. Montréal : Cipte, pp. 25-28.
  • Demaizière, F. & Gandilhon, N. (1986). An Attempt to Optimize Teachers’ and Learners’ Contributions – and the Computer’s. Computers and Education, vol 10, n° 1, pp. 131-135.
  • Demaizière, F. dans l’équipe Sial (1986). Contraintes dans l’appropriation des langues, L1 et L2. In A. Giacomi et D. Véronique (éds). Acquisition d’une langue étrangère, perspectives et recherches, tome 1. Université de Provence, pp. 333-364.
  • Demaizière, F. (1985). CALL in France – The State of the Art. Learner-Machine Interaction. Computer Assisted Language Learning. London : Centre for Information on Language Teaching, pp. 9-10.
  • Demaizière, F. dans l’équipe Charlirelle (1985) Parcours grammatical anglais, niveau 1. Paris : Ophrys, 200 p.
  • Demaizière, F. (1984). Éditeur Fonctionnel DIANE – Rapport d’expertise. Paris : Agence De l’Informatique.
  • Demaizière, F. (novembre 1984). L’ordinateur, moyen d’accès à l’autonomie ?. Cahiers pédagogiques, n° 228, p. 20.
  • Demaizière, F., Gandilhon, N. & Redon, M. (1984). Pour un EAO de la différence. Les langues modernes, n° 5, pp. 401-406.
  • Bouscaren, J., Demaizière, F. & Erikson, P. (1984). À propos de ONE. Équipe de J. Bouscaren. Cahiers de recherche en grammaire anglaise. Tome II. Paris : Ophrys, pp. 150-200.
  • Demaizière, F. (1983). Les questions que rencontre l’utilisateur de l’EAO. Les langues modernes, n° 1, pp 11-26 et Intersections, Cesta, pp. 59-81.
  • Demaizière, F. (1983). Didactique et informatique. TDC, numéro spécial – Informatique et enseignement des langues. Paris : CNDP, p. 28.
  • Demaizière, F. (1983). Critique de l’ouvrage Computers, Language and Language Learning (G. Davies, J. Higgins). Les langues modernes, n° 4, p. 396.
  • Demaizière, F. (1983). Enseignement assisté par ordinateur – Didacticiels. Le guide des langues – Méthodes et programmes. Paris : Groupes tests, Bibliothèque publique d’information, Centre Georges Pompidou, Cireel.
  • Demaizière, F. (1982). An Experiment in Computer Assisted Learning of English Grammar at the University of Paris 7. Computers and Education, vol. 6, n° 1, pp. 121-125.
  • Demaizière, F. (1982). Chapitre Informatique. Les langues modernes – Mémento, n° 4-5, pp. 474-480.
  • Bouscaren, J., Chuquet, J & Demaizière, F. (1982). Le would dit fréquentatif. Équipe de J. Bouscaren. Cahiers de recherche en grammaire anglaise. Tome I. Paris : Ophrys, pp. 1-31.
  • Bouscaren, J., Demaizière, F. &  Herlin, O. (1982). La forme HAD-EN ou le past perfect . Équipe de J. Bouscaren. Cahiers de recherche en grammaire anglaise. Tome I. Paris : Ophrys, pp. 73-114.
  • Bouscaren, J., Byramjee, B., Chuquet, J. & Demaizière, F. (1982) IS TO, fonctions et valeurs. Équipe de J. Bouscaren. Cahiers de recherche en grammaire anglaise. Tome I. Paris : Ophrys, pp. 115-152.
  • Bouscaren, J., Cottier, É. & Demaizière, F. (1982). Get et son statut d’opérateur. Équipe de J. Bouscaren. Cahiers de recherche en grammaire anglaise. Tome I. Paris : Ophrys, pp. 153-192.
  • Demaizière, F. (1981). Utilisation de l’ordinateur comme aide à une formation méthodologique : problèmes d’interprétation des explications grammaticales par les apprenants. Champs Éducatifs – Acquisition d’une langue étrangère, n° 3, Atrep, Université Paris 8, pp. 131-138.
  • Demaizière, F. (1981). An Experiment in Computer Assisted Learning of English Grammar. In B. Sigurd, J. Svartvik (eds). AILA 81 – Proceedings 1, University of Lund, pp. 250-251.
  • Demaizière, F. (1981). Ordinateur et enseignement des langues étrangères. Les cahiers de l’APLIUT, n° 2. Sèvres : CIEP, pp. 75-90.
  • Demaizière, F. (1981). Informatique et enseignement des langues. Formation France, spécial langues, n° 42, pp. 42-45.
  • Demaizière, F. (1981). Enseignement assisté par ordinateur. Les langues modernes, n° 3, pp. 328-332.
  • Demaizière, F., Nicolai, M. & Ruard, R. (1981). Le micro-ordinateur au service de l’enseignement de l’anglais, document d’accompagnement de l’émission de la radio scolaire. Paris : CNDP.
  • Bouscaren, J., Demaizière, F. & Ann Mayer, A. (1980). Quelques remarques sur SHOULD et OUGHT TO. Les Langues Modernes, n° 2, pp. 208-217.
  • Demaizière, F. (1979-1980). Métalangage et enseignement de la grammaire anglaise. Bulletin de l’Afla, no 5, pp. 11-19 et Les Langues modernes, n° 1, pp. 85-86.
  • Demaizière, F. dans l’équipe du laboratoire OPE (1974)
  • Bilan comparatif des expériences de rénovation pédagogique en enseignement assisté par ordinateur. Paris : Ministère de l’Éducation Nationale, 59 p.

Courriel : fdemaiziere@gmail.com