<:en-tête:>

 

    Autoformation et multimédia    Didactique    Linguistique    Ingénierie de formation

Fumiya Ishikawa

La transmission des savoirs : une analyse dynamique du discours - 2012

 

Éditions Shumpûsha

ISBN 978-4-86110-302-5 C3085 ¥5524E,

322 pages

Développer le thème que nous avons traité dans notre thèse : L’interaction exolingue : analyse de phénomènes métalinguistiques. Continuité et discontinuité entre situation d’enseignement/ apprentissage et situation « naturelle » pour nous interroger sur le processus général de la transmission/vulgarisation d’information et/ou de savoirs en situation d’interaction verbale dans la perspective à la fois de la catégorisation de l’objet du discours et des sujets participant à l’interaction. Tel est l’intérêt principal de ce livre. Dans ce cadre, nous avons analysé la classe de français langue étrangère, l’enseignement de FLE auprès de sujets-apprenants japonais, la transmission de savoir ou d’information à travers l’administration publique et les médias.

Fumiya ISHIKAWA est professeur de didactologie des langues et des cultures à l’Université Rikkyo et membre de l’équipe « IDAP (Interactions Didactiques et Agir Professoral) » du groupe de recherche DELCA-DILTEC de l’Université Paris III-Sorbonne nouvelle depuis la fondation en 1995 de l’équipe. Formé en Sciences du langage à l’Université Stendhal-Grenoble III, en analyse du discours à l’Université de Genève et en analyse conversationnelle à l’Université de Neuchâtel, il a soutenue sa thèse à Paris III en 2001. Ses travaux, dont la grande majorité est parue en français, portent principalement sur les processus de transmission des savoirs, sur la catégorisation des éléments constitutifs de l’interaction verbale et, plus récemment, sur le FLE dans le système éducatif japonais défié par les réformes néolibérales.

Sommaire

Préface

PREMIÈRE PARTIE : Interaction en classe de FLE : catégorisation, contexte et affection

1. L’analyse des activités métalinguistiques en classe de langues et/ou dans la communication exolingue : transmission de savoirs et/ou organisation de discours

2. Le savoir socioculturel en classe de FLE de niveaux débutant et intermédiaire : une approche dynamique des dimensions socioculturelles de la langue

3. La (re)construction des représentations de la langue dans et par le discours professoral : une analyse linguistique et ethnométhodologique du processus discursif de description/catégorisation de la langue

4. La description des apprenants dans et par les activités de reformulation de l’enseignant en classe de langue

5. L’articulation de la transmission de savoirs et de l’introduction de stéréotypes (ou du stéréotypage) dans la classe de langue : une analyse interactionnelle de stéréotypes en discours didactique

6. La négociation des images de soi dans et par le discours didactique : une analyse dynamique de l’articulation entre transmission de savoirs et (re)construction de l’identité en classe de FLE

7. L’aspect affectif du discours en classe de langue : analyse linguistique et énonciative du rire