<:en-tête:>

 

    Autoformation et multimédia    Didactique    Linguistique    Ingénierie de formation

CV

Monique Le Lardic

 

Domaine de recherche

Ingénierie de formation, conception de dispositifs de formation, contextualisation des formations à l’enseignement du FLE, didactique des langues étrangères (français langue étrangère).

Diplômes

-  2002 DESS Acteur international dans le domaine des langues. Diplôme d’études supérieures spécialisées (Mention très bien) : Conception et expertise de plans et de référentiels de formation . Didactique des langues et nouvelles technologies. Université de Franche-Comté, CLA. Besançon France. • Plan de formation des enseignants japonais à l’enseignement du fle.

-  1993 Maîtrise de français langue étrangère. Université Stendhal, Grenoble. France.

-  1986 Certificat de didactique du français langue étrangère. CEDIFLE. Université de la Sorbonne nouvelle. Paris IV.

-  1981 Certificat de maîtrise de lettres modernes : Critique littéraire. Université de Nantes.

Formation

-  Mars 2004 Formation au processus d’accréditation. Western Association for Schools and Colleges (WASC-USA). East Asia Regional Council of Overseas Schools (EARCOS). Bangkok, Thaïlande.

-  Octobre 2002 Élaboration de matériel pédagogique pour le programme de langue du Baccalauréat International. International Baccalaureate Organization (IBO). Jakarta, Indonésie.

-  Octobre 2001 Curriculum pour le programme de langue du Baccalauréat International. International Baccalaureate Organization (IBO). Tokyo, Japon.

-  Juillet 2000 Spécialisation pour formateurs. Ingénierie de la formation, suivi de projet. Université de Franche-Comté, Centre de linguistique appliquée (CLA) Besançon, France.

-  Octobre 1995 Évaluation des compétences orales de français langue étrangère dans le programme du Baccalauréat International. International Baccalaureate Organization (IBO). Pattaya, Thailande.

-  Octobre 1994 "Stenghthening Second Language Teaching" East Asia Regional Council of Overseas Schools (EARCOS). Kuala Lumpur, Malaisie.

Expérience professionnelle

-  Depuis 2009 Maître de conférence. Doshisha University, Genbun Center. Kyoto, Japon.

Enseignement du français langue étrangère, séminaire de communication interculturelle.

-  2006-2009 Maître de conférence. Aoyama Gakuin University. Tokyo. Japon.

Enseignement du français langue étrangère, séminaire de communication interculturelle. Conception et élaboration d’un manuel pédagogique pour les cours de conversation. Conception et élaboration du support d’apprentissage en ligne pour les cours de conversation, CALL.

-  2005-2006 Enseignante chargée de cours de français langue étrangère. Kansai University, Osaka, Japon. Foreign studies University, Kyoto, Japon.

-  2004-2005 Enseignante chargée de cours de français langue étrangère. Centre Franco-Japonais d’Osaka, Japon.

-  2000-2004 Coordinatrice du programme de langues (espagnol, français, japonais) Canadian Academy (International School) Kobe, Japon.

Présidence du comité de révision du curriculum des langues étrangères. Rapports sur le programme de langues étrangères au Conseil d’orientation des programmes d’enseignement (Educational Policy Council, Canadian Academy) et au Comité d’accréditation (Western Accreditation of Schools and Colleges. WASC-USA). Révision, articulation du curriculum de japonais de l’école élémentaire au lycée (Canadian Academy).

-  1995 à 2004 Enseignante de français langue étrangère. Canadian Academy (International School). Kobe, Japon.

Enseignement du français langue étrangère aux classes de collège et de lycée. Conception, évaluation et révision du curriculum de français langue étrangère et du curriculum de français langue étrangère pour le Baccalauréat International. Évaluation du niveau de compétence orale pour l’examen du Baccalauréat International. Élaboration de critères et développement de rubriques pour l’évaluation des compétences de langues.

-  1989 à 1995 Enseignante de français langue étrangère. International School of Kuala Lumpur. Malaisie.

Enseignement du français langue étrangère aux classes de collège et lycée. Conception du curriculum de français langue étrangère et du curriculum de français langue étrangère pour le Baccalauréat International

-  1987-1989 Enseignante de français langue étrangère. Banjul American Embassy School. Banjul, Gambie. • Enseignement du français langue étrangère aux classes de maternelle et du collège. Conception du curriculum de français langue étrangère : français précoce.

-  1986-1987 Enseignante de français langue étrangère. Bureau de l’Unicef, PNUD, FAO, PAM (Organisation des Nations Unis). Banjul, Gambie. Enseignement du français des relations internationales aux Représentants, aux Junior Officers.

-  1975-1976 Enseignante de français langue étrangère. Alliance française d’Oviedo. Espagne.

Publications

-  Le Lardic, M. (2009). "Analyse des pratiques et formation. Bulletin de la Faculté des Lettres, n˚ 50. pp. 29-53. Université Aoyama Gakuin. Tokyo. Japon.

-  Le Lardic, M. (2008). "Innovation et enseignement des langues". Aoyama Standard Bulletin. n˚ 3, pp. 327-340 Aoyama Gakuin University. Tokyo. Japon.

-  Le Lardic, M. (2007). Méthode de français : Icône et activités d’apprentissage en ligne pour les cours de conversation de l’université. Aoyama Gakuin. Tokyo. Japon.

-  Le Lardic, M. (2005). "Éléments de réflexion sur la formation des enseignants de fle en université au Japon". Bulletin de la SJDF, n˚ 35. pp. 87-107. Tokyo, Japon.

Communications

-  Le Lardic, M. (2008). "Analyse des pratiques d’enseignement". Congrès de la Société Japonaise de Didactique du Français. Kyoto. Japon. Octobre 2008.

-  Le Lardic, M. (2007). Table ronde : "Pratiques pédagogiques innovantes dans l’enseignement du français- langue et littérature". Congrès de la Société Japonaise de Langue et Littérature Française. Tokyo. Japon. Mai 2007.

-  Le Lardic, M. (2004). "Articulation des niveaux dans un programme de langue. Curriculum Mapping". East Asia Regional Council of Overseas Schools (EARCOS). Bangkok, Thaïlande. Mars 2004.

-  Le Lardic, M. (2001). "Acquisition languagière et intégration dans les productions écrites et orales. ’Du savoir construit au savoir vécu’". Rencontres pédagogiques du Kansai (RPK). Kobe, Japon. Mars 2001.

Projet en cours

Élaboration d’un dispositif de formation aux compétences réflexives pour les enseignants de français langue étrangère en poste dans des universités japonaises.